miércoles 24 de abril de 2024

TV

miércoles 24 de abril de 2024

MATERIAL DE ARCHIVO

Buscan eliminar términos raciales en nombres de lugares en EEUU

secretaria del Interior de Estados Unidos, Deb Haaland
Washington, 19 nov (Prensa Latina) La secretaria del Interior de Estados Unidos, Deb Haaland, anunció hoy que su departamento revisará y sustituirá los términos racialmente despectivos utilizados en nombres de lugares de las tierras federales.

Haaland, primera nativo americana en ocupar ese cargo en el Gobierno, declaró que el término peyorativo «squaw», utilizado para referirse a las mujeres indígenas, es despectivo, y ordenó la creación de procedimientos para sustituir todos los usos federales de ese vocablo.

La palabra aparece actualmente en la denominación de más de 650 unidades territoriales federales, según los datos de la Junta de Nombres Geográficos.

También dijo que se creará un comité para analizar otros calificativos iguales y que todos los posibles cambios se someterán a consulta pública y a los representantes tribales, según precisó en un comunicado.

«Los términos racistas no tienen cabida en nuestra lengua o en nuestras tierras federales. Las tierras y aguas de nuestra nación deberían ser lugares para celebrar la vida al aire libre y nuestro patrimonio cultural compartido, no para perpetuar los legados de la opresión», subrayó Haaland.

El Departamento del Interior tomó medidas similares a lo largo de los años, incluida la eliminación del uso de topónimos que contenían insultos para los negros y los japoneses en las décadas de 1960 y 1970.

Los estados de Montana, Oregón, Maine y Minnesota ya aprobaron leyes que prohíben el uso de «squaw» en los topónimos.

Haaland, cuya competencia incluye la Oficina de Asuntos Indígenas, dio a conocer a principios de este año una revisión de los internados federales en los que se colocaba a los niños de los pueblos nativos a la fuerza.

Su abuelo fue un superviviente de la Escuela Industrial India Carlisle de Pensilvania, fundada en 1879 por el capitán Richard Henry Pratt, que fue un intento de asimilación forzada de menores de 140 tribus en la cultura mayoritaria de Estados Unidos.

Pratt resumió la misión de esas escuelas con la frase «mata al indio, salva al hombre».

rgh/dfm

NOTAS RELACIONADAS
RELACIONADAS DE ARCHIVO
EDICIONES PRENSA LATINA

La contribución de la cultura y la tradición para el desarrollo socioeconómico de la comunidad

El consorcio conformado por la Ong OIKOS Cooperãçao e Desenvolvimento, el Gobierno Municipal de Cienfuegos y la Universidad Carlos Rafael Rodríguez tiene la intención de adjudicar el siguiente contrato de suministro en el marco del proyecto “Trazos Libre.

La contribución de la cultura y la tradición para el desarrollo socioeconómico de la comunidad”, cofinanciado por la Unión Europea y el Instituto Camões de Portugal, en Cuba, bajo la línea temática «Organizaciones de la Sociedad Civil y Autoridades Locales»:

  • Equipamientos para los emprendimientos culturales del Distrito Creativo La Gloria, Cienfuegos ( O.12 – 2023/TL)


Se invitan a los proveedores interesados a obtener el expediente de licitación en la representación de OIKOS en Cuba sita en Calle 26 n.61, entre 11 y 13, Vedado, Plaza de la Revolución, La Habana, o escribiendo el correo electrónico E-mail chiara.vighi@oikos.pt

Las ofertas deberán ser entregadas en la sede de OIKOS en Cuba antes del día 31 de enero ( 6:00 pm hs de Cuba)  o por e-mail a las direcciones de correo siguientes: chiara.vighi@oikos.pt, cruzcruzarnaldo@gmail.com
Cualquier información adicional, así como posibles aclaraciones y preguntas deberán ser dirigidas exculsivamente por correo electronico.