La Secretaría de Cultura describe a Kalpan, con unos 15 poemas creados entre 2016 y 2024, como una obra a través de la cual “la autora plasma su visión sobre la violencia que atraviesa el entorno, la memoria fragmentada y el refugio del terruño, desde una voz poética poderosa y sensible”.
Según destaca, el volumen entrelaza la profundidad de la lengua náhuatl con el español, permitiendo a los lectores adentrarse en la diversidad cultural de México, al tiempo que “entreteje lo íntimo con lo ancestral, la raíz con la resistencia, en un acto de memoria, creación y defensa lingüística”.
Gestora cultural y editora, Miyawatl es egresada de la Facultad Popular de Bellas Artes de la Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo y ha publicado los títulos Yolkalpam, Atsajtsilistle y Na Savi, libros-arte en náhuatl y tu’un savi, respectivamente.
Originaria de Acatlán, Michoacán, sobresale también por su labor en la preservación y difusión de las lenguas indígenas.
Los comentarios sobre Kalpan, a presentarse en el Centro de Creación Literaria Xavier Villaurrutia, estarán a cargo de Diana del Ángel, doctora en Letras por la Universidad Nacional Autónoma de México y miembro del Seminario de Investigación en Poesía Mexicana Contemporánea.
npg/las













