Vietnam regula declaración de bienes e ingresos para funcionarios

vietnam-regula-declaracion-de-bienes-e-ingresos-para-funcionarios
Hanoi, 22 may (Prensa Latina) El Gobierno de Vietnam emitió un nuevo decreto sobre el control de los bienes e ingresos de las personas que ocupan cargos de poder en agencias, organizaciones y unidades, anunciaron hoy aquí fuentes oficiales.

La resolución consta de nueve capítulos y 42 artículos que detallan varias disposiciones de la Ley de Prevención y Lucha contra la Corrupción relativas a esta materia, señaló el diario electrónico gubernamental.

Según el decreto, los bienes e ingresos sujetos a declaración incluyen los de la persona obligada a declarar, su cónyuge y sus hijos menores de edad, y comprenden derechos de uso de la tierra, viviendas y obras de construcción, y otros bienes vinculados al terreno.

Además, debe informarse la tenencia de oro, diamantes, platino y otros metales preciosos y piedras preciosas, cada uno con un valor total de 150 millones de VND (unos cinco mil 700 dólares) o más.

Son sujetos a declaración, asimismo, el dinero (moneda vietnamita y extranjera) incluyendo efectivo, préstamos, pagos anticipados, depósitos de personas físicas y organizaciones en Vietnam, y depósitos de organizaciones extranjeras en Vietnam con un valor total convertido de 150 millones de VND o más.

También, las acciones, bonos, aportaciones de capital y otros valores, los activos digitales y otros activos (incluidos los mantenidos en el extranjero), así como las deudas, en todos los casos con un valor de 150 millones de VND o más, y las cuentas fuera del país.

La normativa estipula igualmente la divulgación pública de dichas declaraciones y en qué ámbito y plazo debe realizarse, y precisa que en el caso de las reuniones organizadas a tales efectos deberán contar con la presencia de al menos dos tercios de los convocados.

Prevé de igual modo que “la divulgación pública de las declaraciones de activos e ingresos en un entorno electrónico puede sustituir la divulgación pública estipulada en la cláusula 1 anterior cuando se cumplan las condiciones tecnológicas y de infraestructura física necesarias”.

El nuevo decreto gubernamental entrará en vigor el 1 de julio de 2026 y dejará sin efecto el precedente, emitido en octubre de 2020.

arc/mpm

MINUTO A MINUTO
relacionadas
TASAS DE CAMBIO / EXCHANGE RATES
22 - mayo - 2026
USDUSD
507,00 CUP
EUREUR
589,13 CUP
CADCAD
-0.95367,96 CUP
RUBRUB
+0.037,12 CUP
MXNMXN
+0.0329,34 CUP
CNYCNY
-0.0274,52 CUP
GBPGBP
+0.03681,36 CUP
JPYJPY *
0,31 CUP
EDICIONES PRENSA LATINA
Copy link